管,只要有新鲜的粉雪就去。他知道我今天并不十分想出去,所以我猜他在找到不错的新鲜雪后就独自滑下去了,以为我会很乐意自己回去,游个泳,做个按摩。” 警官点点头,“本特利小姐,我很遗憾地告诉你,今天下午,有人在索利尔的陡峭山坡下发现了一具尸体。” “哦,天哪,不!”她喊道,“不,不要,请不要!不,不,告诉我那不是沃尔特。请告诉我!” “这个陡坡仅供跳滑翔伞使用——在此滑雪是不可能的——哪怕是滑雪专家。我们发现了这位先生的两张信用卡和缆车证,断定他是滑错了雪道。信用卡上的名字是沃尔特·克莱因。缆车证是由这家酒店发出的。” “你能描述一下他的样子吗?”她问,眼泪顺着脸颊流下来。 “我并没有见到他。别人告诉我,他是一位绅士,70多岁,白发,个头很高,身材稍胖。”说完,他面带疑问地看着她。 她呜咽道:“哦,上帝!哦,上帝!哦,上帝!不要啊!” “我很抱歉,但你能和我去辨认尸体吗?” 她把脸埋在胳膊里,好像彻底崩溃了。过了一会儿,她担心自己表演得太过火,才止住了声。 第5章 2月10日,星期二 罗伊·格雷斯本来希望能早点下班,好回家帮克莉奥给诺亚洗澡,给儿子读绘本故事,哄小家伙上床睡觉。可是他与格伦·布兰森一整天都没能离开办公室,一直在收发电子邮件,与驻法国里昂国际刑警办公室的伯纳德·维盖特警官通电话。他的桌上放着格伦早些时候带来的电子邮件打印稿,是里昂警局的一位警官发给“干草车行动”高级调查官的,该行动负责继续调查失踪的连环杀手嫌疑犯爱德华·克里斯普医生。 邮件上说,该市一名性工作者两天前深夜在红灯区上了一辆汽车,之后便失踪了。目睹此景的一名妓女犹豫再三后还是报了警。她瞥见了车内男子,长相酷似格雷斯通过国际刑警组织发送到世界各地照片上的克里斯普。她记下了一部分车牌号,该车与赫兹出租车公司的一辆汽车相匹配,最后还车的是一个名叫托尼·苏特的英国人。 这引起了格雷斯的兴趣,因为托尼·苏特是克里斯普在过去几年使用的众多别名之一。当然,这也可能是巧合。那名性工作者的长相是另一个巧合。她也20岁出头,留着棕色长发。 这与目前已知的女性受害者形象完全相符。 这辆车归还之后被清洗干净,租给了另一位顾客,法国警方目前正在紧急寻找它的去向。罗伊·格雷斯确认,那个名叫苏特的租车男子极有可能是他们要找的嫌疑人,为此,法国警方正努力获取出租车公司的监控视频,同时追查那名失踪妓女的下落。m.bGMBUIlDIng.CoM