莱姆大笑道:“不,意思是我是退休的前警监。” “是吗?但您却还在坚持查案。” “的确如此。非常感谢你对这次案件的协助,这个男人非常危险。” “能帮上忙是我的荣幸。您的同僚丹斯女士帮了我们很大的忙,顶着巨大的压力把一些重刑犯引渡回了墨西哥。” “是的,她很有本事。”莱姆言罢,话锋一转进入正题,“我听说你发现了罗根的踪迹。” “是我的助手阿尔特洛·迪亚兹和他的团队发现的,他们追踪到他两次。一次是昨天,在一家酒店里;另一次是前不久,在同一所酒店附近——商业区‘森林改革大道’附近的写字楼聚集区。当时他正在给那些写字楼拍照。这很可疑,因为那些写字楼并没有任何建筑艺术价值。一位交警认出了他,阿尔特洛的手下很快抵达了现场,但这位‘钟表匠’先生却在后援队赶到之前闻风而逃,是个相当狡猾的家伙。” “用这个词来形容他再贴切不过了,他拍照的写字楼里都有哪些机构?” “有好几十家公司,还有一些小型政府部门。里面有大公司的办事处、交通及商务运营组织,其中一栋楼的底层还有家银行。怎么了?” “他去墨西哥可不是为了抢银行。据我们的情报显示,他的任务是杀人。” “目前我们正在调查相关公司的人员背景和业务方向,看谁有可能成为他的受害者。” 莱姆不是不懂那些微妙的政治辞令和手腕,但他没时间浪费在遣词造句上,并且他直觉地认为卢纳也是这么想的:“你必须让你的人做得更隐蔽一些,司令官。必须比平时更谨慎。” “是的,我明白。这家伙有天眼,对吗?” “天眼?” “就像后脑勺长了眼睛一样。凯瑟琳·丹斯说他就像只猫,总能料敌先机发现周围的危险。” 不,莱姆心想,他只是非常聪明,可以准确地预测对手的行动罢了,譬如那些象棋大师。但他只是回答:“完全正确,司令官。” 莱姆盯着电脑屏幕上卢纳的照片想,丹斯说得没错:事先知道对方的样子会帮助你在沟通时获得更多信息。 “我们这边也有几个这样的人。”卢纳再次轻笑起来,“实际上我就是其中之一,所以才能躲过那么多明枪暗箭活下来,我的很多同事可就没这么幸运了。我们会继续监视——尽量低调行事。等我们捉住他的时候,警监,你有没有兴趣亲自来处理引渡事宜?” “我不怎么出门。” 电话那头顿了顿,然后有些沉重地说:“啊,请原谅,我忘记您受伤了。” 这是唯一一件连他自己都没办法原谅自己的事,莱姆在心里一字一句地想着。他答道:“没必要道歉。” 卢纳又说:“其实,我们这边非常——用你们的话怎么说来着?——墨西哥是个非常方便出行的地方。您会受到十分友好的接待,不会觉得不舒服。您要是来,可以住在我家,我太太做菜的手艺很棒。家里也没什么楼梯,不会让您感觉不方便。” “我会考虑的。” “这边有很多美食,我本人也收藏了不少麦斯卡,还有各种不同的龙舌兰。” “既然如此,或许可以办一场庆功宴。”莱姆礼貌地顺着他说。 “那么,为了迎接您的到来,我得好好下功夫缉拿这家伙了……等您来了或许还能给我的下属们做个演讲,让他们好好学学。” 听到这里莱姆不禁心中暗笑,没想到这竟是一场讨价还价。莱姆若能造访墨西哥,对这个男人的事业自然是锦上添花,怪不得他处处配合。大概这就是拉丁美洲——无论执法部门还是商界——的办事方法吧。 “那真是我的荣幸。”莱姆抬眼,看见汤姆向他招了招手,指着门口。 “司令官,我有点事得先挂了。” “感谢您能联系我,莱姆警监。一旦这边有任何发现,我会立刻通知您。无论多么微不足道的线索我都会告诉您的。”m.bgmBuiLDinG.COm